<p>It does not come as a surprise to know that H S Venkateshamurthy was already writing plays, novels and Bhamini shatpadis (a type of sestet or six-line poem) while he was in middle school. The writer and poet has always approached literature as a way of life. Today, he holds great significance in Kannada poetry and literature.</p>.<p>The writer was born in Hodigere village in Shivamogga district. He has always had a great love for reading Kannada literature. While his career began as a vocational trainer, the author later became a professor. He taught Kannada at St Joseph College of Commerce in Bengaluru for 27 years. </p>.<p>The opportunity to meet numerous Kannada writers and scholars in the cultural hub was well worth the hardships of a big-city life while raising a family of six. As his literary wisdom expanded in the association of well-known poets like Pu Thi Narasimhachar, K S Narasimhaswamy, G S Shivarudrappa and others, his talent continued to be honed.</p>.<p>From ‘Parivrutta’ to ‘Buddhacharana’, some of his literary works that stand out are 'Sindaabaadana aatmakathe', 'Kriyaaparva', 'Onamarada giligalu', 'Agnisthambha', and 'Amerikadalli billu habba'.</p>.<p>Thespian B V Karanth has rightfully remarked that “There is poetry in his stories and a story in his poems (<em>naatakadalli kaavya, kaavyadalli naataka)".</em></p>.<p>Ahead of turning 80 this week, the writer reflects on his inspirations and the purpose of poetry.</p>.<p><strong>Growing up, what kind of artistic influences did you encounter? </strong></p>.<p>My grandfather Bheema Rao was a <em>mrudanga</em> player and a great fan of Yakshagana and Bayalaata (street plays). We went to these performances and attended the elaborate rehearsals as well. These performers were local Hodigere folks from different occupations.</p>.<p>Back then, in our village, there would always be experiments with Yakshagana. One of them was Bombeyaata (puppetry). These puppet shows were our main source of entertainment. I was fascinated by the drums they played, which perhaps contributed to my sense of rhythm.</p>.<p><strong>What advice would you give to younger poets? </strong></p>.<p>Poetry should be simple but profound. “To be simple is not that simple,” as K S Narasimhaswamy says. A good poem should give you comfort and contentment. Young poets should practise well, understand literature from the basics, interact with experts, build up knowledge and gain life experiences.</p>.<p><strong>Which literary works or writers have you drawn inspiration from?</strong></p>.<p>In our village, there was a tradition of reciting the poems of Kumaravyasa and Lakshmeesha. <em>Gamakis</em> or artists would recite and explain the meaning of Kumaravyasa’s poems. I was greatly influenced by these classic Kannada poets and that as a secondary school student, I would write poems in <em>Bhamini shatpadi</em>. </p>.<p>I would constantly hear Purandara Dasa’s <em>keertanas</em> at home from my mother, who was a very good singer. I was introduced to <em>tatvapadakaras</em> and <em>vachanakaras</em> by a <em>bhajana mandali</em> group who would roam the streets of our village and sing every evening.</p>.<p>I learned of <em>haridasas</em> through the Yakshagana puppet fairs that came to town. While in high school, I fell in love with poems of Bendre, Kuvempu and Narasimhaswamy and the songs of H R Leelavati who was a popular singer on radio then. At the same time, the rise of the modernist literature movement had reached its peak, and I started to enjoy Adiga’s works.</p>.<p><strong>How has your upbringing influenced your work?</strong></p>.<p>People mostly talk about their paternal lineage, but I am a proud descendant of my maternal lineage. Many poets, including Bendre and Narasimhaswamy, have proudly talked about their mothers in their works. My mother became a widow at 18, and I have seen her torment as a young widow in society. She was a primary school teacher who showed me how to “sail the boat of happiness in a sea of sorrow”. These experiences have made me a soulful and compassionate poet.</p>.<p><strong>What are your thoughts on the present day Kannada literature?</strong></p>.<p>In today's contemporary literature, significant works of fiction are emerging from new writers, particularly in the form of long-winded, epic novel. Significant contributions by women writers are a noteworthy development.</p>.<p>An important feature of this decade is the translation of great works from languages other than English. It has brought forth a rich harvest of translated works.</p>
<p>It does not come as a surprise to know that H S Venkateshamurthy was already writing plays, novels and Bhamini shatpadis (a type of sestet or six-line poem) while he was in middle school. The writer and poet has always approached literature as a way of life. Today, he holds great significance in Kannada poetry and literature.</p>.<p>The writer was born in Hodigere village in Shivamogga district. He has always had a great love for reading Kannada literature. While his career began as a vocational trainer, the author later became a professor. He taught Kannada at St Joseph College of Commerce in Bengaluru for 27 years. </p>.<p>The opportunity to meet numerous Kannada writers and scholars in the cultural hub was well worth the hardships of a big-city life while raising a family of six. As his literary wisdom expanded in the association of well-known poets like Pu Thi Narasimhachar, K S Narasimhaswamy, G S Shivarudrappa and others, his talent continued to be honed.</p>.<p>From ‘Parivrutta’ to ‘Buddhacharana’, some of his literary works that stand out are 'Sindaabaadana aatmakathe', 'Kriyaaparva', 'Onamarada giligalu', 'Agnisthambha', and 'Amerikadalli billu habba'.</p>.<p>Thespian B V Karanth has rightfully remarked that “There is poetry in his stories and a story in his poems (<em>naatakadalli kaavya, kaavyadalli naataka)".</em></p>.<p>Ahead of turning 80 this week, the writer reflects on his inspirations and the purpose of poetry.</p>.<p><strong>Growing up, what kind of artistic influences did you encounter? </strong></p>.<p>My grandfather Bheema Rao was a <em>mrudanga</em> player and a great fan of Yakshagana and Bayalaata (street plays). We went to these performances and attended the elaborate rehearsals as well. These performers were local Hodigere folks from different occupations.</p>.<p>Back then, in our village, there would always be experiments with Yakshagana. One of them was Bombeyaata (puppetry). These puppet shows were our main source of entertainment. I was fascinated by the drums they played, which perhaps contributed to my sense of rhythm.</p>.<p><strong>What advice would you give to younger poets? </strong></p>.<p>Poetry should be simple but profound. “To be simple is not that simple,” as K S Narasimhaswamy says. A good poem should give you comfort and contentment. Young poets should practise well, understand literature from the basics, interact with experts, build up knowledge and gain life experiences.</p>.<p><strong>Which literary works or writers have you drawn inspiration from?</strong></p>.<p>In our village, there was a tradition of reciting the poems of Kumaravyasa and Lakshmeesha. <em>Gamakis</em> or artists would recite and explain the meaning of Kumaravyasa’s poems. I was greatly influenced by these classic Kannada poets and that as a secondary school student, I would write poems in <em>Bhamini shatpadi</em>. </p>.<p>I would constantly hear Purandara Dasa’s <em>keertanas</em> at home from my mother, who was a very good singer. I was introduced to <em>tatvapadakaras</em> and <em>vachanakaras</em> by a <em>bhajana mandali</em> group who would roam the streets of our village and sing every evening.</p>.<p>I learned of <em>haridasas</em> through the Yakshagana puppet fairs that came to town. While in high school, I fell in love with poems of Bendre, Kuvempu and Narasimhaswamy and the songs of H R Leelavati who was a popular singer on radio then. At the same time, the rise of the modernist literature movement had reached its peak, and I started to enjoy Adiga’s works.</p>.<p><strong>How has your upbringing influenced your work?</strong></p>.<p>People mostly talk about their paternal lineage, but I am a proud descendant of my maternal lineage. Many poets, including Bendre and Narasimhaswamy, have proudly talked about their mothers in their works. My mother became a widow at 18, and I have seen her torment as a young widow in society. She was a primary school teacher who showed me how to “sail the boat of happiness in a sea of sorrow”. These experiences have made me a soulful and compassionate poet.</p>.<p><strong>What are your thoughts on the present day Kannada literature?</strong></p>.<p>In today's contemporary literature, significant works of fiction are emerging from new writers, particularly in the form of long-winded, epic novel. Significant contributions by women writers are a noteworthy development.</p>.<p>An important feature of this decade is the translation of great works from languages other than English. It has brought forth a rich harvest of translated works.</p>